腐植の多い肥沃な土ほど収量が増加するという意 山が里に下ると作がよい 苗の良し悪しが本田の収量の半分を決定するとの意 苗代半作 よい農作物を得る心得。
晴 春雨暖かなれば晴れる。
晴 秋の夕焼け鎌を研け。
そのような状況を戒め、一つに絞るほうが良いという意図で使われます。
同じ内容を挙げた辞典類の多くは、『俚言集覧』を出典としています。
ご利用ください。
土一升米一石 土対策の効果をいったもの。
25;z-index:1;margin-bottom:0;max-width:580px;padding:. 英語で「虻蜂取らず」は「椅子の間に落ちる」と表現 英語で「虻蜂取らず」を表現するときは、「fall between two stools(2つの椅子の間に座ろうとして落ちる)」が適切でしょう。
駿河湾に突き出した砂州である三保松原(みほのまつばら)には「羽衣伝説」が伝わり、古代から歌枕として詠まれ、富士の景勝地として有名でした。
でも、不思議で […]• 言うまでもなく、これらはあくまでも例えであり、本当に夏と冬にそんなことをしろと言っているのではない。
似たことわざは「二兎を追うもの一兎も得ず」 「虻蜂取らず」の類語で最も知名度があり、日常的にもよく使われるのが「二兎を追うものは一兎も得ず」でしょう。
【出典】 - 【注意】 - 【類義】 一も取らず二も取らず/心は二つ身は一つ///花も折らず実も取らず/右手に円を描き、左手に方を描く//欲張って糞垂れる/欲は身を失う 【対義】 一挙両得//一箭双雕 【英語】 Between two stool the tail goes to ground. やがて草も出来なくなる 作を肥やさず土を肥せ 作物をよく育てるには、まず土を肥培せよといったもの。
マンガなどで悪役が使いそうなセリフだ。
調べた結果、見ると縁起がいいと言われる初夢のことわざ「一富士二鷹三茄子」の由来は様々ですが、「良い初夢によって、新しくなった年を良い年として祝い、実際に運気の良い1年にしよう」という願いが込められていることがわかりました。
雨 蛇が木に登ると雨が降る。
まず種子を選ぶこと、次に適当な肥料を施すこと、手入れを十分にすること 一種(いちたね)二肥(にこえ)三作(さんつくり) 秋の棚間は蔵を建て夏の棚間は棺桶すえ。
欲張ると返って失敗するということのたとえとして使われます。
初夢に見ると特に縁起が良いとされていますが、なぜ富士と鷹と茄子なのか。
作人上田 地力ある土対策をする人によって悪い田でも良い田になる意 精農は土をつくる 精農は地力対策に主力をおくという意、これに対して駄農は草 野菜 をつくると言う。
縁起の良い物を順に挙げたとする説 富士は高く大きく、鷹はつかみ取る、茄子は「成す」の意味で、縁起のよい物を順に挙げたとする説もあります。
雨 雲の早く走る時は天気が悪くなる。