I spend almost all of my time on Animal Crossing during self-quarantine. (あなたは毎日手洗いとうがいをしていますか?) ・Hand-washing and gargling are essential to reducing the spread of COVID-19. ) ・I got vaccinated last week. (気を付けて!身体を大事にね!) *「健康で、安全でいてください」と想いを込めて、言葉を贈ります。
「在宅勤務はオフィスで働くよりも効率的で効果的だと思います。
) ・One dose of Moderna is 0. ) 一般の人は、quarantine, isolation, lockdown, stay-at-home の細かい定義の違いは気にせず、外出が制限されている状態を表現するのに混同して使う人がほとんどです。
「How are you doing under these crises? ) ・アメリカの共和党(トランプ側)の何人かの議員は、未だにコロナの存在自体を信じていません。
一緒に乗り切りましょう! the scent 無料体験レッスン受付中!! the scentは日常英会話コースはもちろん、ビジネ ス英会話コース、さらにはコーチング英会話も行っており、 しっかりとしたカリキュラム をご用意しております。
ここまで読んで「もう、みんなコロナに感染しているレベルなんじゃないの…?」と思う方もいるかもです。
・スーパーや薬局は毎日営業しています。
。
また、日本語のメールや手紙だと、 「いかがお過ごしですか?」 「お変わりないですか?」 と聞くのが自然ですが、英語では、「How are you doing? 文脈が分かりませんが、もしLINEで送るならHey, there's a new Corona virus going around so I'm messaging to check how you areになります。
100,000円の給付 100,000 yen handout 安倍内閣が一般市民に対しての緊急措置で、一世帯にマスクは2枚給付することを宣言したときは、多くの日本人が本当に不安になった瞬間でした。
新型コロナウイルスの英会話まとめ 新型コロナウイルスによる大きな影響で、お互いを思いやることの大切さが増しています。
「新型コロナウイルスが広まって以降、私の会社では時差出勤を導入しています。
(マスク着けると肌が荒れるんだよね。
早くコロナウイルスの感染が終息して、あなたに会える日を楽しみにしています。
」 <休日編> 外出自粛 Stay home 不要不急の外出を自粛しましょうと何度もニュースで放送されていますね。
影響を及ぼす affect 新型コロナウィルス により様々なものが多大な影響を受けています。
英語名は「coronavirus」 新型コロナウイルスを英語で表したいときは、「coronavirus」と言えば伝わることが多いです。
(法律で決められているので、マスクを着けなくてはいけません。