そのほかにも、「なぶる」という言葉は方言としても知られています。
誠実に取り組む• 責めさいなむ。
元々は「しっちょく」「しつちょく」などと読まれていましたが、「じつちょく」という読み方が一般的に浸透しました。
「真摯」は「 しんし」と読みます。
その後「うわなり」の外題がつく芝居は何度か上演されたが、8年()ので上演された『裏表桜彩幕』(うらおもてさくらのいろまく)が江戸時代において『嫐』上演の最後となった。
いじめる。
内容的には、いずれも三代目歌川豊国(歌川国貞)の描いた十八番のなどを参考にして想像を大幅に加えたものである。
たわむれる。
「謹厳実直(きんげんじっちょく)」という四字熟語があります。
実直な性格• 10月17日にNHKで放送された「視点・論点」に早稲田大学の笹原宏之先教授が登場され、「謎の漢字」についてお話されました。
【娚】女と男が一緒になるって! 「嬲る」「嫐る」の意味は「 困らせたりいじめたりして面白がる」「 手でおもちゃにする」です。
どちらも立場の弱いもの(小さいものや軽いもの)をもてあそぶような場面で使われていますね。
たとえば「昨日、お洒落なバーでホットな女性を嬲ったぜ」「可愛い年下男子を嬲っちゃったわ」というような、とんでもない会話が悪女やチャラ男から聞こえてきそうです。
歌舞伎十八番の一。
実直を旨とする• フランス人は男二人で女一人を守るとイメージします。
「立ち上がって目が—・る」 ができる。
そのためマイナスのイメージしか持っていない言葉になります。
例えば、「実直な人」ならば「真面目で裏表のない人」を表します。
誠実な人• さらに、笹原教授の解説では、「嬲る」と「嫐る」という漢字の違いについても触れられています。
私たちがスマホやパソコンで漢字を変換すると、たくさんの候補となる漢字が出てきます。
さらに、フランス人がこの漢字を見ると、全く違った意味の言葉だと思うようで…。