「僭越ながらご提案致します」のように使います。
まず前半部分。
「impolite」は「無作法な、失礼な」という意味があり、礼儀正しいという意味の「polite」の否定形として使うことができます。
。
不躾な質問ばかりして申し訳ございませんでした。
(人々について)気品や優雅さがないさま の意• 甚だ恐縮ながら、今回は辞退させていただきたいと存じます。
重大な報告をメール連絡のみで済ませること• 相手に急な依頼をして対応してもらえた場合には、「不躾に急なお願いをしたにもかかわらず、丁寧にご対応いただきありがとうございました」とお礼を述べると、丁寧な印象を残せるでしょう。
これはもうあなたと相手の主観であるために明確な使い方の範囲はありません。
「〜していただけると幸いです」という書き方もよくあります。
「rude」は「失礼な、無礼な」という意味があり不躾と同じような意味として使うことができます。
無関心な軽蔑で特徴付けられる の意• 特にビジネスシーンでは、失礼さをわびる表現として使い所が多いでしょう。
丁寧レベルとしてはこれまで紹介した例文におとります。
何の返答もいただいておらず、甚だ遺憾に存じます。
また「ぶしつけ」には「露骨」「唐突」という意味も含まれます。
広辞苑には 「無作法。
「〜していただけたら幸甚です」「〜していただき、幸甚です」というように、何らかの依頼や謝礼を伝えたくて使うわけです。
とくにビジネスメール結び・締め・文末につかわれます。
【例文】不躾ながらメールをもちましてお詫び申し上げます• 不躾 ぶしつけ の意味や使用例などを紹介します 不躾 ぶしつけ の意味や由来 「不躾 ぶしつけ 」は、ビジネスでよく使われる表現のひとつです。