丁寧語は「Mag-ingat po kayo マグインガット ポ カヨ 」です。
(マガンダンウマーガ)• <聞き返すときの表現> 13. Paano ang papunta sa Manila? ただし、逆効果かもしれません。
アテネオは日本語の授業も開講しているので、日本語が少しできる人も多いという印象を受けます。
Hanggang sa muli(ハンガンサ ムリ):またね• また、LRTのKatipunan駅とジープニーステーションまで徒歩圏内のため、アテネオの近くに住めば移動手段に困ることはないと思います。
最後に「po」を加えると丁寧語になります。
) = わたしは乳房が好きです。
アコもいつも泣かされています。
ang(アン)形とは文の中で主格となる場合(~は,~が,~を) ng(ナン)形とは目的格,所有格となる場合(~が,~に,~の) sa(サ)形とは所有格や方向,場所を表す場合(~の,~へ,~で) ですが,用法は使用する動詞のタイプと文型によって決まりますので,どの場合がどの形かは個別に例文を覚えて行くしかありません。
フィリピンでも感謝の言葉は忘れずにいたいですね! 語尾についている 「Po」は「相手を尊敬している、慕っている」の意味合いがあります。
Hindi ko alam(ヒンディ コ アラム):知りません• こんばんは ー Magandang gabi. )=バイ(説明不要ですね) 2.3.が複数の場合はアコ(ako)がカミ(kami)になります。
日本語では友人同士で使う「兄弟! 私と友人たちは自然がとても好きな人々だったので、時間さえあれば毎週末のように旅行をしました。
マニラに住んでいます nakatila ako sa Manila. 直訳すると「人でーす」(tao=人)です。
Gutom na ako(グトム ナ アコ):お腹すいた• 「OK,OK,OK!」ってなんだか日本と似てますね。
フィリピン人は愛情豊かな性格なので、タガログ語で一生懸命愛を伝えるあなたの姿に、きっと心を打たれることでしょう。
またある時は、 その後のあちらからの会話がかなりのスピード(フィリピン人どうしの会話のスピード)になったりしますので、 まったく分からなくなります。
筆者は長年タガログ語を使う仕事をしており、何度もフィリピンに訪れていますが、場面ごとでいろんな意味を含む「よろしくお願いします」を使い分けることで、仕事や人間関係の構築がもっとスムーズに進みます。
) = 何を食べましょう? 16.アノ アン マサラップ(Ano ang masarap? そのときには、皆さんもデ・ラサール大学の学生として強い母校愛やプライドを持っていることと思います。
今回は公用語であるタガログ語をご紹介します! 知っておきたいフィリピン語(タガログ語) それではさっそく確認してみましょう! まずがここから!〜フィリピン大好き編〜 まずはこれだけ覚えておけば、どんな時でも役立ちます! 「おいしい!」 : Masarap. Eメールや携帯電話メッセージなどで連絡が欲しい時に使えます。
物事何事も順番ですから。
Tapos na pagkain(タポス ナ パグカイン):食事終わりました• Ingat ka ha(インガット カ ハ):気を付けてね• Ikawa nanan? (サラマッポ)」。
それらの科目はすべて環境学に関連しているもので、中東での水資源運用をテーマに勉強していた私は、知らずにすべての科目を一年生の時に履修していました。