Your mail has been confirmed. 「かしこまりました」はビジネスシーンでも使える丁寧な表現 「かしこまりました」は目上の人の言葉をつつしんで承る、依頼や指示などを承諾するといった意味の謙譲語。
また、ビジネスメールは口頭と比べると冷たい印象に受け取られがちです。
英語を使う職場の場合は、いろいろな表現を覚えておいて損はないので、是非チェックしてみてください。
IT業界でキャリアアップを目指したい方はぜひTechAcademyキャリアをご覧ください。
両者の違いは、 「かしこまりました」の方が「承知致しました」よりも丁寧な印象を与える点にあります。
課長へ昇進したと聞きました。
重々承知の例文 主にビジネスで使われる例文をチェックしておきましょう。
明日の午前10時に御社に伺います。
熱を測ったところ38度あり、風邪の可能性もあるため早退いたします。
「了承しました」は丁寧に聞こえるが、目上の人には使わない 「了承しました」は「 それでいいですよ」という意味合いになるため、目上の人が部下などに対して使うのが適切です。
その際、先方はCさんに電話があった旨を伝えて下さいというとします。
「了解しました」は目上の人には使うべきではない敬語 ビジネスでもプライベートでもよく耳にする言葉ですが、「了解しました」「了解いたしました」は、一般的に取引先や上司に対して使うことはNG。
Your request was confirmed. この「畏」という漢字は日常生活で使う機会はあまりなく、相手に送っても一瞬で理解されない場合があるでしょう。
「承知しました」と混同しやすい類語が「了解しました」です。
「了解しました」は同僚や目下の人に対して使うべき言葉だと説明しましたが、調べてみたところ、「する」の謙譲語が「いたす」であることから、「了解いたしました」であれば、取引先や目上の人に対して使っても、本来問題はないのだそうです。
「承知致しました」の使い方 「承知致しました」は上司や顧客での話し言葉の他、メールでも使うことができます。
最後に、あわせて知っておきたいビジネスシーンで使われる言葉についての関連記事を紹介します。
意味は「相手の事情や申し出を納得して承知すること」です。