言葉をたくさん知れば知るほど、話すのも書くのも自由自在になっていきます。
その場の状況に応じてタイミングよく、適切なコロケーションを使っていけるとよいですね。
4 本心や感情が表情・声などになって表れる。
Like many others , our company is suffering from the recession. 上で述べてきた多分はものごとの大多数という名詞です。
古くは、「多分に漏れず」で使われていたようです。
ちなみに、多分って言葉は普段使いますよね。
同義語には 「いつも通り」「案の定」「お約束通り」「毎度のように」などがあります。
「ご多分に漏れず」とは、『例外でなく』や『他と同じように』という意味があります。
多分、君のやったことは正しかったと思う。
「ご多分に漏れず、彼らも大手企業の志望だった。
そここから、他の多くのことと同じでという意味で、「ご多分に漏れず」という言葉が出来ました。
ここでいう「多分」とは、世間の大多数、または世間一般を指して、 世間の大多数の人が漏れなくそういう状況である、という意味になるのです。
先生は多聞な方だ。
また、この点に関しても「ご多分」とシンプルに書く方の方が多いです。
sponsor 「ご多分」と「ご多聞」の違いと使い分け 結論から言いますと、「ご多分に漏れず」が正解です。
Sponsored Links 皆さんは、「コロケーション」って何のことかご存じですか? たとえば、「 例に漏れず」というのもコロケーションで、これは「よくある一般の例と同様に」という意味ですね。
ただ、日常ではあまり使われる言葉ではありませんので、意味だけ押さえておくと良いでしょう。
その理由は、 何だか、流れに任せてばかりのような感じがするからです。