More efforts are needed to completely control the virus. 例えば、安倍前首相は5月25日の緊急事態宣言解除の会見で「わずか1カ月半で今回の流行をほぼシュウソクさせることができた」と語り、翌日の新聞はそろって「収束」だった。
批判もあったが、耳新しい言葉は「非常事態」を浮き出させ、切迫した「新たな脅威」に輪郭を与えた。
この場合は、インフルエンザの流行が終息した、という表現のほうがより適切です。
事態はいつになったら収束するのでしょうか。
テレビやネットのコメントも「しゅうそく」を使うのをよく見かける。
どちらにも解釈できる例 次のように、収束と終息のどちらか判断しかねる表現もあります。
新型コロナウイルス感染症の流行で「しゅうそく」という言葉が飛び交っていますが、この場合は収束か終息かどちらが正しいでしょうか。
More efforts are needed to completely control the virus. Currently, no one can get the vaccine for COVID-19 infection. コロナ激震地・東京ではかなり奏功したかに見える。
実際、改正新型インフルエンザ特措法では罰則で外出禁止や営業休止を強制できないが、見事に威令は通じた。
新型コロナウイルス感染症の終わりはまだまだ見えない状況 収束と終息どちらの意味か考えてニュースを聞こう 新型コロナウイルス感染症のニュースは、まだしばらく続くと考えられます。
昨今、世界中をにぎわせている新型コロナウイルスです。
(メディア研究部・放送用語 塩田雄大). 二重に「終わる」とされているので終了が強調された言葉といえます。
いつになったら通常の生活に戻れるのだろうか。
当院では、新型コロナウイルス(COVID-19)感染症に関しまして、厚生労働省、および東京都のホームページから常に最新の情報を入手し、これらの機関や日本感染症学会からの情報・各種ガイドラインに従っております。
集束とは 「集束」とは、「多くの光線が一点に集まること」という意味の言葉です。
「収束」は、収まりがつくこと、収まりをつけること。
ウイルス流行の「収束」「終息」……どちらが正解? 「収束」と「終息」は同音異義語、辞書による意味は? 「収束」とは、 分裂・混乱していたものが、まとまって収まりがつくこと。
このウイルスを完全に抑え込むには、まだまだ努力が必要だ。
「終」は文字どおり「終わる」という意味ですが、「息」という漢字にも「止<や>む」という意味があります。
収束・・・おさまりがつく• そこはコロナや五輪をどう考えているか(状況認識)と言葉の内容をどう捉えているか(言語認識)などによる。
終息の英語表現と例文 「終息」という意味を英語で表現する場合は、以下の2パターンがあります。