(1991春)• From the clock-peddler's cart in the junk-shop it went Where its cog-wheels were sundered one be one おじいさんの古時計は 時計商人の荷車に乗せられた がらくた屋に持ち込まれ 歯車ひとつひとつバラバラに解体された And the brass-founder joked as they writhed in the flames "Melt'em up," says he; "then they will run. 母は「村人が青い目を丸くしてお城を見上げているようすが目に浮かぶね」と言いました。
The George Hotel(ジョージ・ホテル)は川のほとりにあるのですが、私の行ったときは大雨の直後で川が増水していて、いまにもホテルを飲み込みそうな状況で、ドキドキしたおぼえが有ります。
英国北東部、ダラム州ピアスブリッジにある「ジョージ・ホテル」の前オーナー、ジョン・ウェインさん(68)は、ロビーの大時計を示して胸を張りました。
最初はほんの数分程度の遅れだったが、弟の葬儀が済む頃になると、修理士が注意して管理していたのにもかかわらず、大きな時計は徐々に遅れの度合いを増し始め、ついには一日に15分も遅れるようになってしまった。
(2007秋)• アメリカの伝統的な民謡・童謡や、比較的近年に作曲されたフォークソング・ポップス・愛唱歌まで、アメリカを代表する有名な楽曲について、歌詞の意味・日本語訳・YouTube動画まとめ. CHORUS 和訳 私のおじいさんの時計は、大きすぎて棚に入らなかった。
8歳の悲しみには、人生のはじまりの意味がありました。
原曲の英語の歌詞について、意味・和訳・YouTube動画まとめ。
余談 「」と言えばなんだろうけど、の映画という人もいるだろう。
おじいさんが亡き後、 時計の本体は残っていても時を 刻む事ができなければ人間でいう 「死」を迎えた事と同じです。
()、BBC男声合唱団(1933年録音)• 古時計について話している間ずっと やつらはみな古時計をけなしてた It was useless they said it was quite out of style; Built, no doubt, just about the year One. そして「いまは動いていない」ということから、あとに語れるおじいさんの死を予言させるものになっています。
(2017秋)• 頃にが知人の経営するカラオケスナックで歌ったときの音源が2019年発売『石原裕次郎・渡哲也 プライベート』に収録された。
(2011春)• 兄が亡くなったという11時5分を指したまま、時計の振り子も止まっていた、というのです。
、PRTIMES(株式会社テイチクエンタテインメント)、2019年7月17日 15時56分。
の転車台で、転車台回転時のメロディーに使われている。
k-ishii様による現地レポート 2002年11月にイギリスに行く機会が有り、こちらのwww. また、町中では無くて郊外に位置していて、旅行者が使う、というより、周辺に住んでいる人々の場、という雰囲気でした。
保富さんはオリジナル曲により 近い訳詞になるよう工夫をしましたが、 テンポや言葉数の都合上 どうしても違うようになった点がありました。
Still the clock kept the time, with a soft muffled chime, As we silently stood by his side; But it stopp'd short, Never to go again, When the old man died. 【関連ページ】 ジェンキンズ兄弟のジョージ・ホテル ヘンリー・ワークが訪れる数年前まで、ジョージホテルはジェンキンズという二人の兄弟が所有するホテルだった。
友人に謝られてもどうしようもありません。
(2003秋)• ロビーには2メートルを超す大時計があり、なぜか針は11時5分で止まったまま。
原詞では4番まであり、3番の詞は「おじいさんが時計を褒め称える」内容であるが、保富による日本語詞では3番が丸ごとカットされている。
。